Monaco basın toplantısında tercüman krizi
Monaco'nun basın toplantısında Türkçe çeviri krizi yaşandı. Monaco Teknik Direktörü Leonardo Jardim, sakatlığı şüpheli durumda olan kaleci Subasic ile ilgili soruya yanıt verirken, Türkçe çeviri yapan tercüman yanıtı not almayı unuttu. Cevabı öğrenemeyen Türk basını duruma isyan etti.
NTV Spor canlı yayınında durumu eleştiren Güntekin Onay, "Şampiyonlar Ligi gibi bir organizasyonda bu tercümanları nereden buluyorlar? Yanıtı not almayı unuttu. Türkçesi de kötü." ifadelerini kullandı.
Monaco Teknik Direktörü Leonardo Jardim'in açıklamasında "Kaleci Subasic'in kararını yarın vereceğim. Pozisyonu gereği 90 dakikayı çıkartabileceğini düşünüyorum. Elimizden geleni yapacağız. Hedefimiz turu geçmek. Durumumuz kendi elimizde. Endişemiz de var ama sonucu belirlemek elimizde." ifadelerini kullandığı öğrenildi.
Öte yandan basın toplantısında söz alan Monaco oyuncusu Dirar, "Fenerbahçe, Barcelona değil ancak Türkiye'nin en güçlü takımlarından biri. İlk maçta kötü oynamadık. Sonuna kadar şansımızı sürdüreceğiz. Maç 90 dakika. Son dakika bile gol atılabilir. Yemeden gol atmamız gerekiyor. Elimizden geleni yapacağız." yorumunda bulundu.